<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss 
     version="2.0"
     xmlns:itunes="http://www.itunes.com/DTDs/Podcast-1.0.dtd"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>Chinese Station 2 - ポッドキャストで中国語</title>
    <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/</link>
    <description>関西大学中国語教材研究会が配信している中国語会話のビデオポッドキャストです。毎回３分間程度の番組構成で、よく使う会話の表現を覚えましょう。</description>
    <language>ja-JP</language>
    <itunes:subtitle>関西大学中国語教材研究会が配信している中国語会話のビデオポッドキャストです。毎回３分間程度の番組構成で、よく使う会話の表現を覚えましょう。</itunes:subtitle>
    <itunes:summary>関西大学中国語教材研究会が配信している中国語会話のビデオポッドキャストです。毎回３分間程度の番組構成で、よく使う会話の表現を覚えましょう。</itunes:summary>
    <itunes:image href=""/>
    <itunes:author>ch-texts</itunes:author>
    <lastBuildDate>Wed, 2 Dec 2009 01:29:54 +0900</lastBuildDate>
    <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
    <item>
      <title>Chinese Station 3 β版</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/chinese-station.html</link>
      <description><![CDATA[　2009年４月の配信開始を目指してChinese Station 3の作成をし...]]></description>
      <category>中国語</category>
      <pubDate>Wed, 2 Dec 2009 01:29:54 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>　2009年４月の配信開始を目指してChinese Station 3の作成をしております。Chinese Station 2では計82個の動画を配信してまいりましが、これまでの番組構成や配信方法などを見直して、新規ムービーと新しい構成で、番組配信をする予定にしております。</p>

<p>　現在新番組用の動画を<a href="http://hino.world.coocan.jp/chinadic/?p=275">番組編集担当のページ</a>や<a href="http://www.youtube.com/watch?v=yVOwNw1jdGw&feature=player_embedded">YouTube</a>にて試験的に公開しております（あくまで試験的なもののためPodcast配信は現在のところ行っておりません）。ご興味有る方や番組を見てみてこうすればいいのに！という意見をお持ちの方がおられましたら、ぜひご意見をいただければと思います。</p>

<p>４月以降の更新方法としてはYoutubeとPodcastという二種類のメディアを使って配信する予定にしております。YouTubeには動画の提供だけとなりますが、Podcast版については映像と音声のダブル配信を考えております。映像版については一つのキーワードについて会話の中でどのように使われているかを重点的に学習いただき、音声版についてはリズムにあわせて動画番組の中ででてくる表現をすべておぼえてもらうといったものにしようと考えています。今回の配信では簡単な学習機能とアンケート機能のついたPDFファイルを映像と音声と同時に配信することで、一方通行になりがちなPodcastに双方向の交流ができるような工夫もする予定にしております。これから年末年始にかけてご意見を徴収し、精査した上で１月以降新規コンテンツの作成を行っていきますので、どうぞ宜しくお願いします。</p>

<p><a href="http://hino.world.coocan.jp/chinadic/?p=275">Chinese Station 3 β版配信サイト</a><br />
<a href="http://www.ch-texts.org">中国語教材研究会公式サイト</a></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
      <title>CS0609-日焼けしているね。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/cs0609_d05a.html</link>
      <description><![CDATA[今回は旅行に関する会話です。真っ黒に日焼けした彼女はどこから帰って来たのでしょう...]]></description>
      <pubDate>Mon, 17 Mar 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は旅行に関する会話です。真っ黒に日焼けした彼女はどこから帰って来たのでしょうか？</p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0609.m4v"><img title="CS0609-日焼けしているね。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0609-日焼けしているね。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0609%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14441603" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS2006-ブログ始めました。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/cs2006_698d.html</link>
      <description><![CDATA[今回は商談の場面での中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコ...]]></description>
      <pubDate>Sat, 15 Mar 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は商談の場面での中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS2006.m4v"><img title="CS2006-ブログ始めました。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS2006-ブログ始めました。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS2006%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12541591" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS2005-メルアドを教えてください。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/cs2005_6fef.html</link>
      <description><![CDATA[今回は相手にメールアドレスを聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコ...]]></description>
      <pubDate>Thu, 13 Mar 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は相手にメールアドレスを聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS2005.m4v"><img title="CS2005-メルアドを教えてください。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS2005-メルアドを教えてください。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS2005%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13706658" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1806-今日のレートは？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/cs1806_f5ca.html</link>
      <description><![CDATA[今回は銀行のカウンターでの中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、...]]></description>
      <pubDate>Tue, 11 Mar 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は銀行のカウンターでの中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1806.m4v"><img title="CS1806-今日のレートは？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1806-今日のレートは？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1806%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="17052853" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1805-銀行口座を開く。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/cs1805_f90d.html</link>
      <description><![CDATA[今回は銀行のカウンターでの中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、...]]></description>
      <pubDate>Sun, 9 Mar 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は銀行のカウンターでの中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1805.m4v"><img title="CS1805-銀行口座を開く。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1805-銀行口座を開く。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1805%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13813562" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1803-記念切手をください。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/cs1803_16e4.html</link>
      <description><![CDATA[今回は郵便局のカウンターでの会話パート３です。 動画をiTunesでなく、パソコ...]]></description>
      <pubDate>Fri, 7 Mar 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は郵便局のカウンターでの会話パート３です。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1803.m4v"><img title="CS1803-記念切手をください。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1803-記念切手をください。中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1803%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12214861" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1802-小包を送りたいのですが…</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/cs1802_4829.html</link>
      <description><![CDATA[今回は郵便局のカウンターでの会話パート２を聞いてみましょう。 動画をiTunes...]]></description>
      <pubDate>Wed, 5 Mar 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は郵便局のカウンターでの会話パート２を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1802.m4v"><img title="CS1802-小包を送りたいのですが…―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1802-小包を送りたいのですが…―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1802%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14449785" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1801-日本に手紙を出したいのですが…</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/cs1801_6214.html</link>
      <description><![CDATA[今回は郵便局のカウンターでの会話パート１を聞いてみましょう。 動画をiTunes...]]></description>
      <pubDate>Mon, 3 Mar 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は郵便局のカウンターでの会話パート１を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1801.m4v"><img title="CS1801-日本に手紙を出したいのですが…―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1801-日本に手紙を出したいのですが…―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1801%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13579714" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1901-写真を撮ってもらえませんか？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/cs1901_f214.html</link>
      <description><![CDATA[今回は「写真を撮って下さい。」とお願いする時の中国語を聞いてみましょう。 動画を...]]></description>
      <pubDate>Sat, 1 Mar 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は「写真を撮って下さい。」とお願いする時の中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1901.m4v"><img title="CS1901-写真を撮ってもらえませんか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1901-写真を撮ってもらえませんか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1901%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14926394" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1902-5分待ってください。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs19025_c945.html</link>
      <description><![CDATA[今回はお願いの表現の中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコ...]]></description>
      <pubDate>Thu, 28 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はお願いの表現の中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1902.m4v"><img title="CS1902-5分待ってください。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1902-5分待ってください。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1902%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12052310" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1006-どういたしまして。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs1006_45f7.html</link>
      <description><![CDATA[今回はお別れの場面の中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコ...]]></description>
      <pubDate>Tue, 26 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はお別れの場面の中国語を聞いてみましょう。</p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1006.m4v"><img title="CS1006-どういたしまして。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1006-どういたしまして。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1006%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="11751761" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS2003-Eメールを送りたいのですが…</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs2003e_e56b.html</link>
      <description><![CDATA[今回はホテルのロビーでの会話を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソ...]]></description>
      <pubDate>Sun, 24 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はホテルのロビーでの会話を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS2003.m4v"><img title="CS2003-Eメールを送りたいのですが…―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS2003-Eメールを送りたいのですが…―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS2003%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12510910" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS2002-1時間10元です。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs2002110_2600.html</link>
      <description><![CDATA[今回はホテルの部屋でインターネットにチャレンジです。 動画をiTunesでなく、...]]></description>
      <pubDate>Fri, 22 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はホテルの部屋でインターネットにチャレンジです。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS2002.m4v"><img title="CS2002-1時間10元です。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS2002-1時間10元です。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS2002%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14465471" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1904-タクシーを呼んでください。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs1904_4795.html</link>
      <description><![CDATA[今回もお願いの表現を聞いてみましょう。私がお願いしたら皆さん是非聞いてくださいね...]]></description>
      <pubDate>Wed, 20 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回もお願いの表現を聞いてみましょう。私がお願いしたら皆さん是非聞いてくださいね！ </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1904.m4v"><img title="CS1904-タクシーを呼んでください。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1904-タクシーを呼んでください。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1904%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12908904" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1505-テレビが壊れました。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs1505_a30a.html</link>
      <description><![CDATA[どうやらテレビが壊れてしまったようです。このような時はどう言えばいいのでしょうか...]]></description>
      <pubDate>Mon, 18 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>どうやらテレビが壊れてしまったようです。このような時はどう言えばいいのでしょうか。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1505.m4v"><img title="CS1505-テレビが壊れました。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1505-テレビが壊れました。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1505%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13535312" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1406-チケットはどこで売っているの？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs1406_8171.html</link>
      <description><![CDATA[今回はホテルのフロントでの中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、...]]></description>
      <pubDate>Sat, 16 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はホテルのフロントでの中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1406.m4v"><img title="CS1406-チケットはどこで売っているの？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1406-チケットはどこで売っているの？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1406%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12975634" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1405-両替お願いします。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs1405_30c9.html</link>
      <description><![CDATA[今回はホテルのフロントでの中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、...]]></description>
      <pubDate>Thu, 14 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はホテルのフロントでの中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1405.m4v"><img title="CS1405-両替お願いします。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1405-両替お願いします。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1405%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="19489500" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1504-インターネットはできますか？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs1504_1650.html</link>
      <description><![CDATA[今回はホテルのフロントでの会話です。 動画をiTunesでなく、パソコンで視聴さ...]]></description>
      <pubDate>Tue, 12 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はホテルのフロントでの会話です。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1504.m4v"><img title="CS1504-インターネットはできますか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1504-インターネットはできますか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1504%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14144071" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1506-朝食は何時から？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs1506_5850.html</link>
      <description><![CDATA[今回はホテルでの中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコンで...]]></description>
      <pubDate>Sun, 10 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はホテルでの中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1506.m4v"><img title="CS1506-朝食は何時から？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1506-朝食は何時から？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1506%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13874381" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1502-シングルですか、ツインですか？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs1502_055c.html</link>
      <description><![CDATA[今回は電話でのホテル予約の中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、...]]></description>
      <pubDate>Fri, 8 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は電話でのホテル予約の中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1502.m4v"><img title="CS1502-シングルですか、ツインですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1502-シングルですか、ツインですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1502%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="17274584" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1503-部屋を予約したのですが…</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs1503_ade9.html</link>
      <description><![CDATA[今回はホテルの予約の中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコ...]]></description>
      <pubDate>Wed, 6 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はホテルの予約の中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1503.m4v"><img title="CS1503-部屋を予約したのですが…―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1503-部屋を予約したのですが…―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p><u><span style="color: #0000ff;"> </span></u>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1503%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12795333" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1004-お世話になりました。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs1004_d4a1.html</link>
      <description><![CDATA[今回は別れの場面の中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコン...]]></description>
      <pubDate>Mon, 4 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は別れの場面の中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1004.m4v"><img title="CS1004-お世話になりました。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1004-お世話になりました。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p><u></u></p>

<p><u></u><u></u></p>

<p><u></u></p>

<p><u></u></p>

<p><u></u></p>

<p><u></u></p>

<p></p>

<p></p>

<p></p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1004%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12235978" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0807-道に迷いました。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/cs0807_7354.html</link>
      <description><![CDATA[あらあら道に迷ってしまいました。なんとかホテルまで帰りたいところですが、どういっ...]]></description>
      <pubDate>Sat, 2 Feb 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>あらあら道に迷ってしまいました。なんとかホテルまで帰りたいところですが、どういった表現を使えばいいでしょうか？ </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0807.m4v"><img title="CS0807-道に迷いました。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0807-道に迷いました。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>

<p></p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0807%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12555481" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0806-20番のバス停は？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs080620_aa96.html</link>
      <description><![CDATA[今回はバス停がどこにあるか尋ねる表現です。 動画をiTunesでなく、パソコンで...]]></description>
      <pubDate>Thu, 31 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はバス停がどこにあるか尋ねる表現です。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0806.m4v"><img title="CS0806-20番のバス停は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0806-20番のバス停は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0806%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13748085" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0803-何に乗ったらいいですか？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs0801_a1a0_1.html</link>
      <description><![CDATA[今回はある場所までの行き方を尋ねる表現です。旅行に行ったら道に迷うのは世の常。必...]]></description>
      <pubDate>Tue, 29 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はある場所までの行き方を尋ねる表現です。旅行に行ったら道に迷うのは世の常。必ず使う表現なので是非覚えましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0803.m4v"><img title="CS0803-何に乗ったらいいですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0803-何に乗ったらいいですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0803%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12818907" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0801-地下鉄の駅はどこ？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs0801_a1a0.html</link>
      <description><![CDATA[あらあら、今回はどうも道に迷ってしまったみたいです。さて通りがかりのおじさんは親...]]></description>
      <pubDate>Sun, 27 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>あらあら、今回はどうも道に迷ってしまったみたいです。さて通りがかりのおじさんは親切に道を教えてくれるでしょうか？ </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0801.m4v"><img title="CS0801-地下鉄の駅はどこ？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0801-地下鉄の駅はどこ？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0801%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12417415" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0107-駅まで遠いですか？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs0107_0da5.html</link>
      <description><![CDATA[今回は道を尋ねる表現を勉強しましょう。 動画をiTunesでなく、パソコンで視聴...]]></description>
      <pubDate>Fri, 25 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は道を尋ねる表現を勉強しましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0107.m4v"><img title="CS0107-駅まで遠いですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0107-駅まで遠いですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0107%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12791086" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0905-最終バスは何時？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs0905_f14d.html</link>
      <description><![CDATA[今回は最終バスの時間を聞く表現です。中国ではバスは主要な交通手段です。都心部では...]]></description>
      <pubDate>Wed, 23 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は最終バスの時間を聞く表現です。中国ではバスは主要な交通手段です。都心部では網の目のようにバス路線がはりめぐらされています。どのバスが何時まで走っているのか気になりますよね。最終が夜の8時すぎのものもあれば、夜中だけ走っているバスもあります。この表現を覚えてバス通になりましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0905.m4v"><img title="CS0905-最終バスは何時？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0905-最終バスは何時？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0905%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14117961" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0904-今日はここまで。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs0904_b0ca.html</link>
      <description><![CDATA[今回は時間を尋ねる表現です。中国語ではどのように聞けばいいのでしょうか。 動画を...]]></description>
      <pubDate>Mon, 21 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は時間を尋ねる表現です。中国語ではどのように聞けばいいのでしょうか。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0904.m4v"><img title="CS0904-今日はここまで。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0904-今日はここまで。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0904%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12500357" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0901-何時ですか？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs0901_f173.html</link>
      <description><![CDATA[今回は時間を尋ねる表現です。 動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方は...]]></description>
      <pubDate>Sat, 19 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は時間を尋ねる表現です。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0901.m4v"><img title="CS0901-何時ですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0901-何時ですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0901%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="15158307" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1108-ご両親はお元気？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs1108_a31f.html</link>
      <description><![CDATA[今回は相手の家族の様子を尋ねる中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでな...]]></description>
      <pubDate>Thu, 17 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は相手の家族の様子を尋ねる中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1108.m4v"><img title="CS1108-ご両親はお元気？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1108-ご両親はお元気？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1108%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13889181" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0105-何歳になったの？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs0105_ef01.html</link>
      <description><![CDATA[今回は年齢を尋ねる表現を勉強してみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコン...]]></description>
      <pubDate>Tue, 15 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は年齢を尋ねる表現を勉強してみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0105.m4v"><img title="CS0105-何歳になったの？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0105-何歳になったの？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0105%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12887752" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1107-結婚しているの？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs1107_9d7f.html</link>
      <description><![CDATA[今回はちょっとプライベートなことを尋ねる中国語を聞いてみましょう。 動画をiTu...]]></description>
      <pubDate>Sun, 13 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はちょっとプライベートなことを尋ねる中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1107.m4v"><img title="CS1107-結婚しているの？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1107-結婚しているの？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1107%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="11769591" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1005-お誕生日おめでとう！</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs1005_96da.html</link>
      <description><![CDATA[今回は誕生日プレゼントを渡す場面の中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunes...]]></description>
      <pubDate>Fri, 11 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は誕生日プレゼントを渡す場面の中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1005.m4v"><img title="CS1005-お誕生日おめでとう！―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1005-お誕生日おめでとう！Chinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1005%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13767746" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1001-お待たせしました。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs1001_743a.html</link>
      <description><![CDATA[今回は待ち合わせの場面の中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パ...]]></description>
      <pubDate>Wed, 9 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は待ち合わせの場面の中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1001.m4v"><img title="CS1001-お待たせしました。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1001-お待たせしました。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1001%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12180723" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0702-ウインドーショッピングに行きましょう！</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs0702_0204.html</link>
      <description><![CDATA[今日は天気がとても良いですね。天气非常好！こんな日は街中をぶらぶらしてみましょう...]]></description>
      <pubDate>Mon, 7 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今日は天気がとても良いですね。天气非常好！こんな日は街中をぶらぶらしてみましょう。街中ぶらぶらといえばやっぱりウインドーショッピングですね。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0702.m4v"><img title="CS0702-ウインドーショッピングに行きましょう！―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0702-ウインドーショッピングに行きましょう！―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0702%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14449205" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0405-お久しぶりです。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/cs0405_bf05.html</link>
      <description><![CDATA[今回は久しぶりに会った人との会話です。 動画をiTunesでなく、パソコンで視聴...]]></description>
      <pubDate>Sat, 5 Jan 2008 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は久しぶりに会った人との会話です。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0405.m4v"><img title="CS0405-お久しぶりです。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0405-お久しぶりです。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0405%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="11479736" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0906-今日は何の日？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs0906_96d5.html</link>
      <description><![CDATA[さて今回も誕生日ネタですね。前回誕生日の表現を紹介した時にChineseStat...]]></description>
      <pubDate>Tue, 25 Dec 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>さて今回も誕生日ネタですね。前回誕生日の表現を紹介した時にChineseStationの製作スタッフが録音した、中国語版のハッピバースデイの歌が、HPに掲載されています。簡単なので、ぜひ中国語で歌ってみてください。HPのアドレスは「http://we.fl.kansai-u.ac.jp」です。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0906.m4v"><img title="CS0906-今日は何の日？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0906-今日は何の日？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0906%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14880117" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0404-ちょっと買い物に。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs0404_6e56.html</link>
      <description><![CDATA[今回は街なかで知り合いに会った時の挨拶です。日曜日にぶらぶらショッピング、いいな...]]></description>
      <pubDate>Sun, 23 Dec 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は街なかで知り合いに会った時の挨拶です。日曜日にぶらぶらショッピング、いいなあ～。私も行きたいな… </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0404.m4v"><img title="CS0404-ちょっと買い物に。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0404-ちょっと買い物に。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0404%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12167223" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0504-雨が降りそう…</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs0504_6873.html</link>
      <description><![CDATA[どうやら雨が降り出しそうですね…あなたは出かける時にちゃんと天気予報を確認します...]]></description>
      <pubDate>Fri, 21 Dec 2007 15:09:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>どうやら雨が降り出しそうですね…あなたは出かける時にちゃんと天気予報を確認しますか？私はほとんど天気予報をチェックしません。雨が降ったらそのへんで雨宿りをしています。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0504.m4v"><img title="CS0504-雨が降りそう…―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0504-雨が降りそう…―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0504%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13793550" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0505-まるで春みたい。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs0505_1b79.html</link>
      <description><![CDATA[今回は良いお天気の日の会話です。 動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される...]]></description>
      <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は良いお天気の日の会話です。</p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0505.m4v"><img title="CS0505-まるで春みたい。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0505-まるで春みたい。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0505%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14595048" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0502-明日の天気は？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs0502_0c27.html</link>
      <description><![CDATA[今回は天気と温度を尋ねる表現です。 動画をiTunesでなく、パソコンで視聴され...]]></description>
      <pubDate>Mon, 17 Dec 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は天気と温度を尋ねる表現です。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0502.m4v"><img title="CS0502-明日の天気は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0502-明日の天気は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0502%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="11666856" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0503-本当に寒いね。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs0503_71ee.html</link>
      <description><![CDATA[今回は大阪の冬の天気を聞く表現です。 動画をiTunesでなく、パソコンで視聴さ...]]></description>
      <pubDate>Sat, 15 Dec 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は大阪の冬の天気を聞く表現です。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0503.m4v"><img title="CS0503-本当に寒いね。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0503-本当に寒いね。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0503%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14197335" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0501-今日の天気は？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs0501_875c.html</link>
      <description><![CDATA[今回は天気を尋ねる表現です。私は雨の日って好きだなぁ。雨の日はいつもゆっくり家で...]]></description>
      <pubDate>Thu, 13 Dec 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は天気を尋ねる表現です。私は雨の日って好きだなぁ。雨の日はいつもゆっくり家で映画を見たり、本を読んだり、のんびり過ごしています。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0501.m4v"><img title="CS0501-今日の天気は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0501-今日の天気は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0501%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="15343233" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0207-お勘定！</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs0207_ed06.html</link>
      <description><![CDATA[今回は食事が終わってお勘定をする場面です。中国では基本的にテーブルでお勘定をしま...]]></description>
      <pubDate>Tue, 11 Dec 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は食事が終わってお勘定をする場面です。中国では基本的にテーブルでお勘定をします。日本との違いをよく観察してください。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0207.m4v"><img title="CS0207-お勘定！―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0207-お勘定！―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0207%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="22894698" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1905-タバコ吸ってもいいですか？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs1905_260a.html</link>
      <description><![CDATA[今回は“ナニナニしてもいいですか？”と許可を求める中国語の表現を聞いてみましょう...]]></description>
      <pubDate>Sun, 9 Dec 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は“ナニナニしてもいいですか？”と許可を求める中国語の表現を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1905.m4v"><img title="CS1905-タバコ吸ってもいいですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1905-タバコ吸ってもいいですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1905%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13731688" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0201-2-麻婆豆腐を一つ。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs02012_c903.html</link>
      <description><![CDATA[さて今回は前回と全く同じ映像になります。「え？また」と思われる方もいらっしゃるか...]]></description>
      <pubDate>Fri, 7 Dec 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>さて今回は前回と全く同じ映像になります。「え？また」と思われる方もいらっしゃるかと思いますが、食事は一生の大事！と思ってしっかりマスターしましょう。やっぱり私は中華料理が大好きです。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0201_02.m4v"><img title="CS0201-2-麻婆豆腐を一つ。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0201-2-麻婆豆腐を一つ。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0201_02%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13810733" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0201-1-ご注文をどうぞ。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs02011_8733.html</link>
      <description><![CDATA[今回はレストランで料理を注文してみましょう。外国語を勉強する醍醐味はやっぱりその...]]></description>
      <pubDate>Wed, 5 Dec 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はレストランで料理を注文してみましょう。外国語を勉強する醍醐味はやっぱりその言葉を使ってその文化に触れ、人と交流すること、学んだ言葉を使って料理を食べるのも楽しみの一つですよね。私は中華料理が大好きです。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0201_01.m4v"><img title="CS0201-1-ご注文をどうぞ。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0201-1-ご注文をどうぞ。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0201_01%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13281112" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1507-何名様ですか？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs1507_159f.html</link>
      <description><![CDATA[今回は電話でのレストラン予約の中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでな...]]></description>
      <pubDate>Mon, 3 Dec 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は電話でのレストラン予約の中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1507.m4v"><img title="CS1507-何名様ですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1507-何名様ですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1507%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14992836" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1307-もうすぐ期末テストが…</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/12/cs1307_eab1.html</link>
      <description><![CDATA[今回は病院での会話パート３を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコ...]]></description>
      <pubDate>Sat, 1 Dec 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は病院での会話パート３を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1307.m4v"><img title="CS1307-もうすぐ期末テストが…―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1307-もうすぐ期末テストが…―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1307%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14025600" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1306-頭痛に鼻水に咳が…</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs1306_11d6.html</link>
      <description><![CDATA[今回は病院での会話パート２を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコ...]]></description>
      <pubDate>Thu, 29 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は病院での会話パート２を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1306.m4v"><img title="CS1306-頭痛に鼻水に咳が…―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1306-頭痛に鼻水に咳が…―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1306%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="17027498" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1303-どこが悪いの？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs1303_d0dd.html</link>
      <description><![CDATA[今回は病院での会話パート１です。 動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される...]]></description>
      <pubDate>Tue, 27 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は病院での会話パート１です。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1303.m4v"><img title="CS1303-どこが悪いの？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1303-どこが悪いの？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1303%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12374624" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0610-テニスできる？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs0610_d6e5.html</link>
      <description><![CDATA[今回はテニスができるかどうかを尋ねる表現です。私もテニスが好きですが、あなたの得...]]></description>
      <pubDate>Sun, 25 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はテニスができるかどうかを尋ねる表現です。私もテニスが好きですが、あなたの得意なスポーツは何ですか？ </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0610.m4v"><img title="CS0610-テニスできる？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0610-テニスできる？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0610%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13891648" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0205-料理できる？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs0205_aa99.html</link>
      <description><![CDATA[今回の場面は、張君に料理ができるかどうかを聞きました。 動画をiTunesでなく...]]></description>
      <pubDate>Fri, 23 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回の場面は、張君に料理ができるかどうかを聞きました。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0205.m4v"><img title="CS0205-料理できる？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0205-料理できる？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0205%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13158455" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0204-四川料理もＯＫ？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs0204_8740.html</link>
      <description><![CDATA[今回は、友達と道を歩きながら、お店を選ぶシーンです。まず相手に好きな食べ物を聞き...]]></description>
      <pubDate>Wed, 21 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は、友達と道を歩きながら、お店を選ぶシーンです。まず相手に好きな食べ物を聞き、それからお店を選ぶことにしましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0204.m4v"><img title="CS0204-四川料理もＯＫ？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0204-四川料理もＯＫ？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0204%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="27536911" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0203-あなたの好物は？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs0203_bcc6.html</link>
      <description><![CDATA[さて今回は、好きな食べ物を聞いてみましょう。相手の好きな食べ物を知ることは、お知...]]></description>
      <pubDate>Mon, 19 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>さて今回は、好きな食べ物を聞いてみましょう。相手の好きな食べ物を知ることは、お知り合いになる第一歩、この表現しっかり自分のものにしましょうね。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0203.m4v"><img title="CS0203-あなたの好物は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0203-あなたの好物は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0203%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12912308" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0202-朝食は何を食べるの？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs0202_ea41.html</link>
      <description><![CDATA[さて今回は食事関係のちょっとしたトークになります。さりげない会話で相手との距離を...]]></description>
      <pubDate>Sat, 17 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>さて今回は食事関係のちょっとしたトークになります。さりげない会話で相手との距離をちょっと縮めましょう。</p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0202.m4v"><img title="CS0202-朝食は何を食べるの？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0202-朝食は何を食べるの？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>

<p></p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0202%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12714137" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1205-コピーしていいですか？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs1205_7cae.html</link>
      <description><![CDATA[今回は「～していいですか？」という許可を表す中国語を聞いてみましょう。 動画をi...]]></description>
      <pubDate>Thu, 15 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は「～していいですか？」という許可を表す中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1205.m4v"><img title="CS1205-コピーしていいですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1205-コピーしていいですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>

<p></p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1205%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13788186" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1201-2-少々お待ち下さい。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs12012_e74f.html</link>
      <description><![CDATA[今回は前回とまったく同じシーンです。では中国語を聞いてみましょう。 動画をiTu...]]></description>
      <pubDate>Tue, 13 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は前回とまったく同じシーンです。では中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1201_02.m4v"><img title="CS1201-2-少々お待ち下さい。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1201-2-少々お待ち下さい。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1201_02%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="17055501" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1201-1-本を借りたいのですが…</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs12011_8a1b.html</link>
      <description><![CDATA[今回は図書館で本を借りる時の中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく...]]></description>
      <pubDate>Sun, 11 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は図書館で本を借りる時の中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1201_01.m4v"><img title="CS1201-1-本を借りたいのですが…―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1201-1-本を借りたいのですが…―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>

<p></p>

<p></p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1201_01%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="17329423" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1204-中国語の小説読んだことある？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs1204_c699.html</link>
      <description><![CDATA[今回は何々をしたことがあるという経験を表す中国語を聞いてみましょう。 動画をiT...]]></description>
      <pubDate>Fri, 9 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は何々をしたことがあるという経験を表す中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1204.m4v"><img title="CS1204-中国語の小説読んだことある？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1204-中国語の小説読んだことある？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1204%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14369976" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1203-雑誌は2階です。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs12032_f737.html</link>
      <description><![CDATA[こころぐ今回は人やモノがどこにあるのかたずねる中国語を聞いてみましょう。 動画を...]]></description>
      <pubDate>Wed, 7 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>こころぐ今回は人やモノがどこにあるのかたずねる中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1203.m4v"><img title="CS1203-雑誌は2階です。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1203-雑誌は2階です。中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1203%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13397051" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1202-ここ空いてますか？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs1202_a9a9.html</link>
      <description><![CDATA[今回は座席が空いているかどうかたずねる場面の中国語を聞いてみましょう。 動画をi...]]></description>
      <pubDate>Mon, 5 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は座席が空いているかどうかたずねる場面の中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1202.m4v"><img title="CS1202-ここ空いてますか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1202-ここ空いてますか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1202%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="15495581" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0804-レストランはありますか？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs0804_0bf9.html</link>
      <description><![CDATA[今回は近くにレストランがあるかどうかを尋ねる表現です。 動画をiTunesでなく...]]></description>
      <pubDate>Sat, 3 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は近くにレストランがあるかどうかを尋ねる表現です。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0804.m4v"><img title="CS0804-レストランはありますか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0804-レストランはありますか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0804%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13359332" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1104-大学での専攻はなに？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/11/cs1104_ea27.html</link>
      <description><![CDATA[今回は大学で何を勉強しているかをたずねる中国語を聞いてみましょう。 動画をiTu...]]></description>
      <pubDate>Thu, 1 Nov 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は大学で何を勉強しているかをたずねる中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1104.m4v"><img title="CS1104-大学での専攻はなに？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1104-大学での専攻はなに？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1104%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12685643" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1102-お父さんのお仕事は？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs1102_9b43.html</link>
      <description><![CDATA[今回は職業をたずねる表現を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコン...]]></description>
      <pubDate>Tue, 30 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は職業をたずねる表現を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1102.m4v"><img title="CS1102-お父さんのお仕事は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1102-お父さんのお仕事は？中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1102%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="15363040" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1101-何人家族ですか？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs1101_8415.html</link>
      <description><![CDATA[今回は家族についてたずねる中国語を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、...]]></description>
      <pubDate>Sun, 28 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は家族についてたずねる中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1101.m4v"><img title="CS1101-何人家族ですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1101-何人家族ですか？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1101%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14297369" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1003-すみません！</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs1003_5ce7.html</link>
      <description><![CDATA[今回はちょっとしたアクシデントに遭遇した時の中国語を聞いてみましょう。 動画をi...]]></description>
      <pubDate>Fri, 26 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回はちょっとしたアクシデントに遭遇した時の中国語を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1003.m4v"><img title="CS0305-CS1003-すみません！―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1003-すみません！―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p><u></u></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1003%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="11361023" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0407-お茶をどうぞ。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs0407_9d31.html</link>
      <description><![CDATA[今回は先生の研究室を訪ねたときの会話です。 動画をiTunesでなく、パソコンで...]]></description>
      <pubDate>Wed, 24 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は先生の研究室を訪ねたときの会話です。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0407.m4v"><img title="CS0407-お茶をどうぞ。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0407-お茶をどうぞ。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0407%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="15548085" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0108-部屋は何号室？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs0108_6225.html</link>
      <description><![CDATA[今回は部屋番号を尋ねる表現を勉強してみましょう。 動画をiTunesでなく、パソ...]]></description>
      <pubDate>Mon, 22 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は部屋番号を尋ねる表現を勉強してみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0108.m4v"><img title="CS0108-部屋は何号室？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0108-部屋は何号室？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0108%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14258930" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS1711-どう発音するの？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs1711_7f29.html</link>
      <description><![CDATA[今回は教室での会話を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコンで視聴...]]></description>
      <pubDate>Sat, 20 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は教室での会話を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS1711.m4v"><img title="CS1711-どう発音するの？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS1711-どう発音するの？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS1711%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13686685" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0103-クラスの人数は？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs0103_0ee7.html</link>
      <description><![CDATA[今回は数を尋ねる表現を勉強してみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコンで...]]></description>
      <pubDate>Thu, 18 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は数を尋ねる表現を勉強してみましょう。</p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0103.m4v"><img title="CS0103-クラスの人数は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0103-クラスの人数は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0103%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13949252" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0102-携帯は何番？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs0102_48a5.html</link>
      <description><![CDATA[今回は携帯番号を尋ねる表現を勉強しましょう。中国では携帯電話が非常に普及していま...]]></description>
      <pubDate>Tue, 16 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は携帯番号を尋ねる表現を勉強しましょう。中国では携帯電話が非常に普及しています。さて張君はうまく友達の携帯電話番号をききだせでしょうか。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0102.m4v"><img title="CS0305-CS0102-携帯は何番？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0102-携帯は何番？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0102%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="15097115" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0101-電話番号は？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs0101_d80d.html</link>
      <description><![CDATA[今回は中国語で電話番号を尋ねる表現を勉強しましょう。 動画をiTunesでなく、...]]></description>
      <pubDate>Sun, 14 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は中国語で電話番号を尋ねる表現を勉強しましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0101.m4v"><img title="CS0101-電話番号は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0101-電話番号は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0101%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13613817" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0104-今日は何日？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs0104_3bb9.html</link>
      <description><![CDATA[今回は日付と曜日の言い方を勉強しましょう。 動画をiTunesでなく、パソコンで...]]></description>
      <pubDate>Fri, 12 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は日付と曜日の言い方を勉強しましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0104.m4v"><img title="CS0104-今日は何日？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0104-今日は何日？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0104%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="11499958" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0308-あなたの干支は？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs0308_1f47.html</link>
      <description><![CDATA[今回は干支を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方...]]></description>
      <pubDate>Wed, 10 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は干支を聞いてみましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0308.m4v"><img title="CS0308-あなたの干支は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0308-あなたの干支は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0308%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13082268" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0307-誕生日は何月？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs0307_7b92.html</link>
      <description><![CDATA[今回は相手の誕生日を聞いてみましょう。中国ではお誕生日の人が友達にご馳走するとい...]]></description>
      <pubDate>Mon, 8 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は相手の誕生日を聞いてみましょう。中国ではお誕生日の人が友達にご馳走するというとってもうれしい習慣があります。ただし自分が誕生日の場合はもちろんご馳走しましょうね。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0307.m4v"><img title="CS0307-誕生日は何月？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0307-誕生日は何月？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0307%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12247882" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0306-どこの出身？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs0306_766d.html</link>
      <description><![CDATA[今回は出身地を聞いてみましょう。 動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される...]]></description>
      <pubDate>Sat, 6 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA">今回は出身地を聞いてみましょう。</span></p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0306.m4v"><img title="CS0306-どこの出身？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0306-どこの出身？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0306%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="11449144" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0303-こちらは、内田さんです。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs0303_bb75.html</link>
      <description><![CDATA[今回は友達を紹介する場面です。 動画をiTunesでなくパソコンで視聴される方は...]]></description>
      <pubDate>Thu, 4 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は友達を紹介する場面です。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0303.m4v"><img title="CS0303-こちらは、内田さんです。―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0303-こちらは、内田さんです。―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p>動画をiTunesでなくパソコンで視聴される方はQicktime player（無料）をご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0303%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="13866784" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0401-どうぞよろしく！</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/10/cs0401_b7d1.html</link>
      <description><![CDATA[今回ははじめて会った人との挨拶です。恥ずかしがらずにいろんな人に話しかけることが...]]></description>
      <pubDate>Tue, 2 Oct 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回ははじめて会った人との挨拶です。恥ずかしがらずにいろんな人に話しかけることが外国語学習の第一歩です。キャンパスで私を見かけたら、是非この表現を使ってみてください。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0401.m4v"><img title="CS0401-どうぞよろしく！―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0401-どうぞよろしく！―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /> </a></p>

<p></p>

<p></p>

<p></p>

<p></p>

<p></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>

<p>　　</p>

<p></p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0401%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="14007365" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0302-お名前は？</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/09/cs0302_ac61.html</link>
      <description><![CDATA[今回は相手の名前を尋ねる表現を覚えましょう。 動画をiTunesでなく、パソコン...]]></description>
      <pubDate>Sun, 30 Sep 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>今回は相手の名前を尋ねる表現を覚えましょう。 </p>

<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0302.m4v"><img title="CS0302-お名前は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" height="66" alt="CS0302-お名前は？―中国語ポッドキャストChinese Station2" src="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/images/2007/09/21/main_2.jpg" width="100" border="0" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" /></a></p>

<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0302%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="11034128" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>CS0305-私は張大力です。</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/09/cs0305_ff94.html</link>
      <description><![CDATA[CS0305-私は張大力です 今回は張君がみんなの前で自己紹介をします。彼の名前...]]></description>
      <pubDate>Fri, 28 Sep 2007 01:00:00 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/files/CS0305.m4v">CS0305-私は張大力です</a></p>
<p>今回は張君がみんなの前で自己紹介をします。彼の名前、学年、聞き取れるかな。 </p>
<p>動画をiTunesでなく、パソコンで視聴される方はQuicktime player（無料）でご覧ください。</p>]]></content:encoded>
      <enclosure url="http://download.podcastjuice.jp/redirect/pjmedia.m4v?id=19791&amp;url=http%3a%2f%2fcnstation%2ecocolog%2dnifty%2ecom%2fblog%2ffiles%2fCS0305%2em4v&amp;type=video%2fx%2dm4v" length="12895006" type="video/x-m4v" />
    </item>
    <item>
      <title>中国語ビデオポッドキャスト「Chinese Station」の公開開始について</title>
      <link>http://cnstation.cocolog-nifty.com/blog/2007/09/chinese_station_3fb4.html</link>
      <description><![CDATA[　長らく休載しておりましたビデオポッドキャスト「Chinese Station」...]]></description>
      <pubDate>Fri, 21 Sep 2007 17:53:33 +0900</pubDate>
      <dc:creator>ch-texts</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[<p>　長らく休載しておりましたビデオポッドキャスト「Chinese Station」の配信を2007年9月28日より「Chinese Station2」として再開します。今回は前回すでに配信している番組も含め、全82話を2日に1回のペースで、2008年3月17日まで半年かけて配信いたします。<br />　さらにポッドキャストだけでなくパソコンを使って学習できる学習コンテンツを特設サイトにて公開していきますのでこちらも楽しみにお待ち下さい。</p>

<p>　ポッドキャストの視聴を始めるには、<a href="http://www.apple.com/jp/itunes/download/">iTunes</a>に左にあるRSSのバナーをドロップするだけでOKです。一回登録すればiTunesを起動するたびに新しい番組が配信されていないか確認し、自動的に取得してくれます。あとはiPodにつなげば持ち出すこともできます。部屋の中でも外でも、まさにどこでもChinese Stationを視聴できるわけです。</p>

<p> </p>

<p>　（関西大学中国語教材研究会）</p>]]></content:encoded>
    </item>
  </channel>
</rss>
